EiA:SweRusCommunication

Kohteesta ExcaliburWiki
Siirry navigaatioonSiirry hakuun

Ruotsin ja Venäjän sodanjohtojen välinen kommunikaatio 1794 AD

Heinäkuussa 1794

Odessan taistelun jälkeen

Kunnianarvoisa Venäjän sodanjohto ja kenraali Suvorov.

Kuulimme kunniakkaasta taistelustamme Odessan kaupungin edustalla. Keskusteltuamme taistelun kulusta kirjeenvaihtajiemme kanssa päädyimme kilpaa kehumaan kaartinne toimintaa taistelun tiimellyksessä. Nähdäksemme raakalaismaisten turkkilaisten hevosten eteen heittäytyminen oli tuossa taktisessa tilanteessa mitä erinomaisin, ehkä peräti ainoa oikea ratkaisu! Oli mitä yllättävintä, että osa heistä selviytyi.

Samoin olimme perin hämmästyneitä kuullessamme, että taistelun aikana riu'ulla istunut osa miliisiarmeijastanne eksyi riu'ulta lähtiessään väärään suuntaan ja perääntyi suoraa pois taistelusta.

Haluammekin täten onnitella teitä voitokkaan Odessan taistelun johdosta sekä toivottaa teidät mitä lämpimimmin tervetulleiksi pikkumaiden joukkoon. Meidän pienten ja mitättömien maiden on pidettävä yhtä, vaikka meillä onkin omat erimielisyytemme esimerkiksi Pietarin omistuksen suhteen. Toivommekin, että tulevaisuudessa voimme tehdä tiivistä yhteistyötä, huolimatta edelleen jatkuvasta, lämminhenkisestä sodastamme.


Kunnioittavin terveisin
-Kuningas Kustaa IV


P.S. Ehtiessänne toivoisimme, että allekirjoittaisitte liitteenä lähttämämme Karelian alueen luovutusasiakirjan.

Lokakuussa 1794

Ruotsalaisten joukkojen noustessa hollantilaisiin laivoihin Tukholmassa

Kunnianarvoisa Venäjän sodanjohto ja kenraali Suvorov

Kuulimme armeijanne onnellisesta löytymisetä Odessan kaupungin alaisista kellareista vodkaa juomasta turkkilaisten miehittäjien käytyä syntyneen rauhan juhlimiseen. Tämä tieto sai meidät ihailemaan entistä enemmän venäläisen sotaväen ja erityisesti kaartin taistelutaktiikoita. Olemmekin päättäneet, että haluamme oppitunteja Venäjän armeijan rinnalla!

Siispä mitä nöyrimmin pyydämme, että hyväksytte anteeksipyyntömme aikaisemmasta kirjeestämme. Ilmeisesti koitte "pikkumaa" -nimityksemme loukkauksena, vaikka tarkoitimme sen mitä lämpimimmässä hengessä! Pahoittelemme tätä väärinkäsitystä. Mikäli hyväksytte anteeksipyyntömme, haluaisimme lähteä kanssanne sotaretkelle Keski-Eurooppaan oppimaan mannermaisia taistelutaktiikoita.

Toivomme oppivamme tältä retkeltä etenkin kaartitaktiikoita, sillä aiomme perustaa oman Tukholman kuninkaallisen henkivaartiokaartin! Toivomme löytävämme kaartiimme yhtä rohkeita miehiä kuin mistä teidän kaartinne koostuu.


Olkoon yhteistyömme antoisa
-Kuningas Kustaa IV


P.S. Liitteenä lähetämme teille korjatun Karelian alueen luovutusasiakirjan sekä virallisuuksiin liittyvät, byrokraattiset yksityiskohdat eli luovutukseen vaadittavat sodanjulistukset sekä valmiiksi kirjoitetun rauhantunnustelupöytäkirjan. Toivoaksemme voimme järjestää tämän asian mahdollisimman rauhanomaisesti Ranskan sotaretken päätyttyä.

Lopputulema